The cuttle-fish had a face that stared straight from the heart of the light, very fixed and coldly intent. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
And now her face became more intent. 托马斯·哈代.还乡.
So when their report puts at its head that absolute annihilation of prostitution is the ultimate ideal, we may well translate it into the real intent of the Commission. 沃尔特·李普曼.政治序论.
His eyes are large, and grave, and gray; their expression is intent and meditative, rather searching than soft, rather thoughtful than genial. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
He is intent upon various new expenses,--horses, and carriages, and lavish appearances of all kinds. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
One beautiful evening, when the first shades of twilight were beginning to settle upon the earth, Oliver sat at this window, intent upon his books. 查尔斯·狄更斯.雾都孤儿.
Bradley leaned his elbows on his knees, and his head upon his hands, and looked at the fire with a most intent abstraction. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
His eyes stood still, and settled into that former intent unmeaning stare. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
You are a little depressed, too, said madame, whose quick eyes had never been so intent on the accounts, but they had had a ray or two for him. 查尔斯·狄更斯.双城记.
If she lasts a couple of hours, I shall be surprised,' said the apothecary's apprentice, intent upon the toothpick's point. 查尔斯·狄更斯.雾都孤儿.
Veneering pervades the legislative lobbies, intent upon entrapping his fellow-legislators to dinner. 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
When I did at last turn my eyes in Wemmick's direction, I found that he had unposted his pen, and was intent upon the table before him. 查尔斯·狄更斯.远大前程.
So intent upon your book? 查尔斯·狄更斯.我们共同的朋友.
I was convinced, from his intent face and his purposeful manner, that at last he was upon a clue. 阿瑟·柯南·道尔.福尔摩斯归来记.
After some cogitation, accompanied with an intent look at his patron, Mr. Cruncher conceived the luminous idea of replying, Agicultooral character. 查尔斯·狄更斯.双城记.
Pure she was of soul, and all her intents were holy. 玛丽·雪莱.最后一个人.
You have settled it already, to all intents and purposes. 查尔斯·狄更斯.匹克威克外传.
We were born in the same year; consequently he is still a boy, while I am a woman--ten years his senior to all intents and purposes. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.